Autor

Opracowanie (indika 2026):
(tłumaczenie, analiza gramatyczna i syntaktyczna, objaśnienia)

Andrzej Babkiewicz

भागवतपुराणम्

Bhāgavata-purāṇam

Purana Bhagawata 

Księga 2 (dvitīya-skandhaḥ)

Opis natury Człowieka (puruṣa-saṃsthā-varṇanam)

Rozdział 2.1 (prathamo ‘dhyāyaḥ)

Postać Wszystkiego (viśva-rūpa-varṇanam)

Streszczenie rozdziału:

1-7

śrī-śuka uvāca

varīyān eṣa te praśnaḥ
kṛto lokahitaṃ nṛpa
|
ātma-vit-sammataḥ puṃsāṃ
śrotavyādiṣu yaḥ paraḥ
||2.1.1||

śrotavyādīni rājendra
nṝṇāṃ santi sahasraśaḥ
|
apaśyatām
ātma-tattvaṃ
gṛheṣu gṛha-medhinām
||2.1.2||

nidrayā hriyate naktaṃ
vyavāyena ca vā vayaḥ
|
divā cārthehayā rājan
kuṭumba-bharaṇena vā
||2.1.3||

dehāpatya-kalatrādiṣv
ātma-sainyeṣv asatsv api
|
teṣāṃ pramatto
nidhanaṃ
paśyann api na paśyati
||2.1.4||

tasmād bhārata sarvātmā
bhagavān īśvaro hariḥ
|
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca
smartavyaś cecchat
ābhayam ||2.1.5||

etāvān sāṅkhya-yogābhyāṃ
sva-dharma-pariniṣṭhayā
|
janma-lābhaḥ paraḥ puṃsām
ante nārāyaṇa-smṛtiḥ
||2.1.6||

prāyeṇa munayo rājan
nivṛttā vidhi-ṣedhataḥ
|
nairguṇya-sthā ramante sma
guṇānukathane hareḥ
||2.1.7||

idaṃ bhāgavataṃ nāma
purāṇaṃ brahma-sammitam
|
adhītavān dvāparādau
pitur dvaipāyanād aham
||2.1.8||

pariniṣṭhito 'pi nairguṇya
uttama-śloka-līlayā
|
gṛhīta-cetā rājarṣe
ākhyānaṃ yad adhītavān ||2.1.9||

tad ahaṃ te ’bhidhāsyāmi
mahā-pauruṣiko bhavān
|
yasya śraddadhatām āśu
syān mukunde matiḥ satī
||2.1.10||

etan nirvidyamānānām
icchatām akutobhayam
|
yogināṃ nṛpa nirṇītaṃ
harer nāmānukīrtanam
||2.1.11||

kiṃ pramattasya bahubhiḥ
parokṣair hāyanair iha
|
varaṃ muhūrtaṃ viditaṃ
ghaṭate śreyase yataḥ
||2.1.12||

khaṭvāṅgo nāma rājarṣir
jñātveyattām ihāyuṣaḥ
|
muhūrtāt
sarvam utsṛjya
gatavān abhayaṃ harim
||2.1.13||

tavāpy etarhi kauravya
saptāhaṃ jīvitāvadhiḥ
|
upakalpaya
tat sarvaṃ
tāvad yat sāmparāyikam
||2.1.14||

antakāle tu puruṣa
āgate gata-sādhvasaḥ
|
chindyād asaṅga-śastreṇa
spṛhāṃ dehe 'nu ye ca tam ||2.1.15||

gṛhāt pravrajito dhīraḥ
puṇya-tīrtha-jalāplutaḥ
|
śucau vivikta āsīno
vidhivat kalpitāsane
||2.1.16||

abhyasen manasā śuddhaṃ
trivṛd-brahmākṣaraṃ param
|
mano yacchej jita-śvāso
brahma-bījam avismaran
||2.1.17||

niyacched viṣayebhyo 'kṣān
manasā buddhi-sārathiḥ
|
manaḥ karmabhir ākṣiptaṃ
śubhārthe dhārayed dhiyā
||2.1.18||

tatraikāvayavaṃ dhyāyed
avyucchinnena cetasā
|
mano nirviṣayaṃ yuktvā
tataḥ kiñcana na smaret
|
padaṃ tat paramaṃ viṣṇor
mano yatra prasīdati
||2.1.19||

rajas-tamobhyām ākṣiptaṃ
vimūḍhaṃ mana ātmanaḥ |
yacched dhāraṇayā dhīro
hanti
tat-kṛtaṃ malam ||2.1.20||

yasyāṃ sandhāryamāṇāyāṃ
yogino bhakti-lakṣaṇaḥ
|
āśu sampadyate yoga
āśrayaṃ bhadram īkṣataḥ ||2.1.21||

rājovāca

yathā sandhāryate brahman
dhāraṇā yatra sammatā
|
yādṛśīhared āśu
puruṣasya
mano-malam ||2.1.22||

śrī-śuka uvāca

jitāsano jitaśvāso
jitasaṅgo jitendriyaḥ
|
sthūle bhagavato rūpe
manaḥ sandhārayed dhiyā ||2.1.23||

viśeṣas tasya deho 'yaṃ
sthaviṣṭhaś ca sthavīyasām
|
yatredaṃ vyajyate viśvaṃ
bhūtaṃ bhavyaṃ bhavac ca sat
||2.1.24||

aṇḍa-kośe śarīre 'smin
saptāvaraṇa-saṃyute
|
vairājaḥ puruṣo yo 'sau
bhagavān dhāraṇāśrayaḥ
||2.1.25||

pātālam etasya hi pāda-mūlaṃ
paṭhanti pārṣṇi-prapade rasātalam
|
mahātalaṃ viśva-sṛjo 'tha gulphau
 talātalaṃ vai puruṣasya jaṅghe ||2.1.26||

dve jānunī sutalaṃ viśva-mūrter
ūru-dvayaṃ vitalaṃ cātalaṃ ca
|
mahītalaṃ taj-jaghanaṃ mahīpate
   nabhas-talaṃ nābhi-saro gṛṇanti ||2.1.27||

uraḥ-sthalaṃ jyotir-anīkam asya
grīvā mahar vadanaṃ vai jano 'sya
|
tapo varāṭīṃ vidur ādi-puṃsaḥ
 satyaṃ tu śīrṣāṇi sahasra-śīrṣṇaḥ ||2.1.28|| त्रि

indrādayo bāhava āhur usrāḥ
karṇau diśaḥ śrotram amuṣya śabdaḥ
|
nāsatya-dasrau paramasya nāse
   ghrāṇo 'sya gandho mukham agnir iddhaḥ ||2.1.29|| त्रि

dyaur akṣiṇī cakṣur abhūt pataṅgaḥ
pakṣmāṇi viṣṇor ahanī ubhe ca
|
tad-bhrū-vijṛmbhaḥ parameṣṭhi-dhiṣṇyam
āpo 'sya tālū rasa eva jihvā ||2.1.30|| त्रि

chandāṃsy anantasya śiro gṛṇanti
daṃṣṭrā yamaḥ sneha-kalā dvijāni
|
hāso janonmādakarī ca māyā
duranta-sargo yad-apāṅga-mokṣaḥ ||2.1.31|| त्रि

vrīḍottarauṣṭho 'dhara eva lobho
dharmaḥ stano 'dharma-patho 'sya pṛṣṭham
|
kas tasya meḍhraṃ vṛṣaṇau ca mitrau
 kukṣiḥ samudrā girayo 'sthi-saṅghāḥ ||2.1.32|| त्रि

nāḍyo ’sya nadyo 'tha tanū-ruhāṇi
mahī-ruhā viśva-tanor nṛpendra
|
ananta-vīryaḥ śvasitaṃ mātariśvā
gatir vayaḥ karma guṇa-pravāhaḥ ||2.1.33||

īśasya keśān vidur ambu-vāhān
vāsas tu sandhyāṃ kuru-varya bhūmnaḥ
|
avyaktam āhur hṛdayaṃ manaś ca
sa candramāḥ sarva-vikāra-kośaḥ ||2.1.34|| त्रि

vijñāna-śaktiṃ mahim āmananti
sarvātmano ’ntaḥ-karaṇaṃ giritram
|
aśvāśvatary-uṣṭra-gajā nakhāni
sarve mṛgāḥ paśavaḥ śroṇi-deśe ||2.1.35|| त्रि

vayāṃsi tad-vyākaraṇaṃ vicitraṃ
manur manīṣā manujo nivāsaḥ
|
gandharva-vidyādhara-cāraṇāpsaraḥ-
svara-smṛtīr asurānīka-vīryaḥ ||2.1.36||

brahmānanaṃ kṣatra-bhujo mahātmā
viḍ-ūrur aṅghri-śrita-kṛṣṇa-varṇaḥ
|
nānābhidhābhījya-gaṇopapanno
dravyātmakaḥ karma vitāna-yogaḥ ||2.1.37|| त्रि

iyān asāv īśvara-vigrahasya
yaḥ sanniveśaḥ kathito mayā te
|
sandhāryate 'smin vapuṣi sthaviṣṭhe
manaḥ sva-buddhyā na yato ’sti kiñcit ||2.1.38|| त्रि

sa sarva-dhī-vṛtty-anubhūta-sarva
ātmā
yathā svapna-janekṣitaikaḥ |
taṃ satyam ānanda-nidhiṃ bhajeta
nānyatra sajjed yata ātma-pātaḥ ||2.1.39|| त्रि

iti śrīmad-bhāgavate mahā-purāṇe
brahma-sūtra-bhāṣye
pārama-haṃsyāṃ saṃhitāyāṃ
vaiyāsikyāṃ
dvitīya-skandhe
puruṣa-saṃsthā-varṇane
viśva-rūpa-varṇanaṃ nāma

Oto w chwalebnej wielkiej puranie Bhagawata,
w komentarzu do Sutr wedanty,
w piśmie najlepszych z ascetów,
w utworze syna Wjasy,
w drugiej księdze, w Opisie natury Człowieka
rozdział pierwszy zatytułowany „Postać Wszystkiego”.